`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Лицедей Ее Высочества [СИ] - Алекс Кулекс

Лицедей Ее Высочества [СИ] - Алекс Кулекс

1 ... 24 25 26 27 28 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
А ведь личный слуга…

Высокородная, внезапно, уткнулась в свои ладони и расплакалась. Я приобнял ее подтащил к своему плечу. Пусть чувствует поддержку, так ей будет проще. Девушка рыдала минут десять, после чего начала успокаиваться и, в итоге, отодвинулась, поблескивая красными глазами.

— Госпожа, — начал спокойно. — всякое случается, бывает и такое. Просто нельзя всем слепо верить.

Графиня совсем размякла, глядя под ноги. Нас окружила тишина ночи, которая и сопровождала некоторое время.

— Я, конечно, знала, — разбавила молчание спутница негромко. — что с принцессой не отправят простого слугу. Однако, вынуждена признать, что поражена. Как я могу к Вам обращаться?

— Госпожа, — начал аккуратно. — мое имя Хиттон. И у меня к Вам просьба, забыть о моем атрибуте и никогда не вспоминать.

— Да-да. — отмахнулась девушка и вновь загрустила.

Мерный перестук по мостовой убаюкивал похлеще колыбельной. Однако, сейчас не время предаваться праздности. Я косил глаза на графиню, мало ли, удумает чего. Все же, она потеряла самого близкого человека.

— Хиттон, — вдруг жестко ухмыльнулась спутница. — мне многое стало понятно. В том числе и почему Вы отказались от чести получить землю и титул в королевстве Кэяр. Ну право слово, кто упустит такой шанс? Теперь то ясно, что они у Вас уже есть. Если Вас не затруднит, не подскажите, на какой ступеньке социальной лестницы Вы находитесь?

— Я простой слуга. — ответил напряженно.

— Я понимаю, — кивнула девушка. — что нужно соответствовать выбранному образу. И все же? Сын барона? Нет. Слишком слабо. Графа? Хм-м-м. Возможно. Однако, я бы поставила на герцога.

И тут я сильно напрягся. Конечно, в голове крутились стаи фраз, которые могли бы мне помочь развеять недопонимание, однако, одна мысль останавливала от глупого шага: как я смогу объяснить наличие атрибута? Пусть лучше и дальше гуляет в лесу своих заблуждений.

Вскоре, мы попали на территорию учебного заведения. Стража даже не пикнула, увидев графиню, и сразу распахнула ворота. Я лишь хмыкнул, отмечая, что положение в обществе дает и свои плюшки.

Остановив карету у крыльца, спрыгнул и, обойдя вокруг, подал руку спутнице. Девушка благосклонно приняла ее и попыталась спуститься, но споткнулась. Пришлось поймать ее и медленно опустить на землю. Не хватало высокородной еще разбить нос.

— Хит, — прижалась ко мне графиня. — зови меня Лора, хотя бы пока мы наедине.

— Как прикажете. — поморщился в ответ.

Очень бы не хотелось нарушать этикет, но и вступать сейчас в спор нет никакого желания. Девушка немного отстранилась и, неожиданно для меня, резко потянулась вперед, чмокнув в щеку. После чего, оставив меня ошеломленного, убежала.

Пришлось постоять немного, обдумывая ситуацию, однако, решил вернуться к этому вопросу позже — не до него. Рядом появился и кряжистый мужик со сбитым набок носом и колючими карими глазами — это и был тот, кто пригнал сюда карету. Он покряхтел, все внимательно осмотрел и убыл с территории.

Утро выдалось суетным. Раздав задачи, мы шуршали, приводя принцессу в порядок и вскоре закончили с делами. Пора отправлять высокородную на учебу.

Сама Орфейя бросала на меня такие выразительный взгляд, что в голове промелькнули мысли о срочном побеге куда-нибудь в сторону севера, захотелось купить там домик и забыть этот взор, как страшный сон.

— Уберите спальное место. — бросил служанкам напряженно, как только закончили наряжать госпожу.

Герана тут же повернулась и пошла, а вот рыжая осталась на месте.

— Обе. — посмотрел на нее строго.

Рината выполнила книксен и отправилась следом. Вскоре, дверь за ними закрылась. Я вернул внимание на принцессу и содрогнулся. Ее взгляд не предвещал ничего хорошего.

— Тон, — начала она напряженно. — где ты шляешься ночами? Ты хоть помнишь, что все еще мой слуга?

Сказать, что сейчас я был ошеломлен — не сказать ничего. Каждый раз, как я встречаюсь с Лортой, Орфейя задает мне этот вопрос. Женская интуиция? Да нет. Быть не может. Наверняка тут что-то другое.

— Как я могу забыть, госпожа? — ответил возмущенно и выполнил легкий поклон. — У меня есть вопрос к Вам. Разрешите задать?

Она кивнула сосредоточенно. Я же подошел ближе, втайне радуясь, что удалось избежать скользкой темы. Если высокородная узнает, чем я сегодня занимался, то… Зная характер госпожи и ее громадное чувство собственности, закончится все тем, что меня посадят на цепь где-нибудь в кабинете.

— Клятва на атрибуте. — произнес негромко, оказавшись рядом.

Меня тут же обжег испуганный взгляд дочери короля. Мы смотрели друг другу в глаза около минуты, пока я не понял, что сейчас ответа не получу, однако, он существует.

— Вечером. — сообщила мне принцесса, перевела сосредоточенный взор на дверь и пошла на выход.

Мне осталось только выпустить ее, проверить служанок и отправиться на завтрак.

На кухне меня встретил сам повар, который тут же выставил пайку на стол, Борпит с чернявой и все. Больше никого не было.

Кивнув слугам, присел и взялся за приборы. Надо подкрепиться и, если получится, поспать до обеда. Вскоре уже топал обратно, сыто отдуваясь.

В каморке было привычно тихо и спокойно. Наощупь добрался до кровати, разделся, развесил вещи и лег спать. Последнее время у меня каждый вечер — настоящее приключение. Темные, благородные и высокородные. Благо, хоть под ногами церковники теперь не мешаются. Однако, пора идти по оставленному следу дальше. Рано расслабляться — слишком многое находится под угрозой.

С этими мыслями, я улетел в сказочный мир.

* * *

Вдруг, меня что-то выдернуло из сна. На груди было ощущение женской ладони, которая скользила по гладкой коже — рано мне еще мехом покрываться, но небольшой островок в центре уже был. Однако, это было приятное ощущение. В темноте не видно, кто зашел в гости.

— Кто здесь? — твердо спросил и поднялся на локтях.

Узкая ручка толкнула меня обратно, на подушку.

— Все хорошо, Тон. — услышал знакомый голос. — Это всего лишь я.

Глава 14

— Рината? — удивился присутствию в своей комнате служанки.

— Ох, Тон. — продолжила гостья. — мы с Гераной давно ждем твоего внимания. А что получаем?

Она приподняла ладонь и теперь только нежные пальчики чертили невидимые узоры. Кровь, несмотря на все мои настойчивые попытки контролировать ее, восстала против мыслей и горячей рекой устремилась к животу, где сейчас тонкие перста исполняли замысловатый танец.

— Я… — попытался собрать в кучу разбросанные мысли. — Подожди. Стой.

Пришлось пересилить себя и схватить блуждающую конечность рыжей помощницы, оттянув ее в сторону. Боюсь, даже мне, со всем своим контролем, не одолеть накатывающее желание.

— Что такое? — услышал в темноте нарочито озорной голос. — Тебе не приятно?

— Нет… — окончательно растерялся. — Я не о том. Рината, объясни, что происходит?

Последнюю фразу я хотел было сделать жесткой, однако, вышел какой-то невнятный скулеж. В ответ раздался серебристый смех. В моей же голове крутился рой мыслей, правда, пока не было ни одной достойной внимания — все были низменными.

— Что именно тебе интересно, Тон? — наклонилась ближе служанка и обожгла шепотом. — Неужто ты ничего не замечал? Например, когда мы тебя будили по утрам?

Память услужливо начала набрасывать воспоминания: дунула в лицо, отодвинулась, поправляя выбившуюся прядь. Твою же мать! При всей своей внимательности, просто не замечал подобных вещей!

— Так. — твердо заключил и, отодвинув гостью, сел на кровать.

После чего поднялся и зажег лучину, что стояла на тумбе. Пламя скудно осветило комнату. Моему взгляду предстала рыжая девушка, что сейчас улыбалась. Привычное платье служанки было ослаблено: пояс небрежно завязан на один слабый узел, ворот неплотно облегал ключицы, потому что пуговицы на спине были расстегнуты.

— Тебе удобнее при свете? — наигранно удивилась Рината.

Однако, теперь я видел все ее движения, в них сквозила нервозность и напряженность. Фальшь? Нет. Неуверенность — вот правильное слово. Я смерил хмурым взглядом гостью.

— Что тебя побудило на такой шаг? — сказал жестко, поймав взор собеседницы в капкан.

Девушка попыталась дернуться, но вынуждена была застыть. Я медленно покачал головой, подтверждая, что лучше без лишних движений.

— Ты. — выдохнула Рината и продолжила воодушевленно. — Такой деятельный, недоступный. Какая девушка не влюбится? Естественно, и я сдалась под действием твоих чар!

— Я не о том. — отозвался хмуро, вновь покачав головой. — С чего вдруг такие

1 ... 24 25 26 27 28 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лицедей Ее Высочества [СИ] - Алекс Кулекс, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)